🌟 끈을 끊다

1. 인연이나 관계를 끊다.

1. 縁を切る: 縁や関係を断つ。

🗣️ 用例:
  • Google translate 자식들이 말도 안 듣고 말썽만 피워서 속상해요.
    I'm upset that my children don't listen and make trouble.
    Google translate 저도 그래요. 그렇다고 부모 자식 간의 끈을 끊을 수도 없는 노릇이고.
    So do i. but we can't break the bond between parents and children.

끈을 끊다: cut a string,縁を切る,couper la corde,cortar el lazo,يقطع حبلا,холбоогоо таслах,cắt đứt quan hệ,(ป.ต.)ตัดเชือก  ; ตัด, ตัดสัมพันธ์, ตัดความผูกพัน,memutuskan hubungan,,断交;绝交,

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


招待と訪問 (28) 自己紹介 (52) 個人情報を交換すること (46) 外見 (121) 事件・事故・災害を表すこと (43) スポーツ (88) 哲学・倫理 (86) 歴史 (92) 料理を説明すること (119) 職場生活 (197) 文化の違い (47) 建築 (43) 科学と技術 (91) 天気と季節 (101) 性格を表すこと (365) 挨拶すること (17) 気候 (53) 日付を表すこと (59) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 買い物 (99) 文化の比較 (78) 韓国生活 (16) 病院を利用すること (204) レジャー生活 (48) お礼 (8) 失敗話をすること (28) 大衆文化 (52) 人間関係 (255) 外見を表すこと (97) 職業と進路 (130)